失意體前屈(台灣最常見的寫法為Orz),是一種源自於日本的表情符號(又稱心情圖示)。
失意體前屈,原本是日本網路上流行的表情符號:_| ̄|○。它看起來像是一個人跪倒在地上,低著頭,一副「天啊,為什麼是這樣」的動作,雖然簡單卻很傳神。 此符號名稱、念法很多,諸如「失意体前屈」「くずおれる男」甚至「がっくり」「もうだめぽ」等,最後名稱逐漸固定為「失意體前屈」。這個名稱也是後來才出現的。據說是某個餐廳的座墊上繡著這五個字,至於在這之前又是誰想到的,目前尚未釐清真相[來源請求]。
後來,又有人發現,用簡單的三個英文字也可以表現這個動作,且容易輸入,於是orz就開始流行了。接下來,更有orz的日誌軟體、日誌網站相繼出現。在2004年後,於日本、台灣與中國、儼然已經成為一種新興的網路文化。
這種文字可以寫作orz、Orz、Oro、Or2、On_、OTZ、OTL、sto、Jto、○| ̄|_等,日本以「orz」最常用,但傳入台灣與中國大陸後,以「Orz」最為常用;並有混合型,如表示無可奈何的「囧rz」。
原始用意帶有「悔恨」、「悲憤」、「無力回天」等含意,在華文網路間,又恰與好人次文化疊合,常常影射在向異性表白被拒絕(失戀)的時候(原用於日本並不常有這種影射)。 orz廣泛使用後,其涵意逐漸增加。除了一開始的惡搞的「無可奈何」或「失意」之外,也有比較普通的「拜託!」「被你打敗了!」「真受不了你!」之類的用法。台灣搖滾樂團五月天於2005年8月發表的歌曲《戀愛ing》就有「超感謝你,讓我重生,整個Orz」一句。
在2006年1月22日,台灣的大學學科能力測驗國文科試題中,其中有一題是將被誤用的語言(被報章雜誌或是網際網路影響後的用法)改成正常的白話文,其題目範例中出現:「3Q得Orz→感謝得五體投地」一段,引起輿論相當大的爭議。但「Orz」用在「拜服」「欽佩」的意思上並不常見,也不少人認為這是出題老師對「Orz」不甚了解而誤用。這種教育考試制度爭議結果引起了台灣的音樂創造對其的不滿,3Q得Orz就是因此而被創作出來。
各種失意體前屈
- 全形:
- _| ̄|○ ← 右向
- ○| ̄|_ ← 左向
-  ̄|_|○ ← 右向逆天
- ○|_| ̄ ← 左向逆天
- 半形:
- 混合:
- 迷你形:
- no ← 右向
- on ← 左向
- ou ← 左向逆天
- uo ← 右向逆天
- 數字形:
- 520 ← 右向
- 072 ← 左向
- 團體進行的情況(又叫作團拜)
- 集中式:
__ __
\|\_ \ ∠ /|/
|○| |○|
_| ̄|○ __ __ ○| ̄|_
/ /|) (|\ \
| ̄| | ̄|
/ / \ \
- 擴散式:
__ __
(|\ \ / /|)
| ̄| | ̄|
\ \ / /
○| ̄|_ _ _ _| ̄|○
∠ /|/ \|\_\
|○| |○|
留言列表